We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Every Road

from Dangerous Days by Jan Hauenstein

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $1 USD  or more

     

about

Every Road is your road. Maybe.

lyrics

Every Road Words Terry Lee Ransom, Coda Words and Music Jan Hauenstein

(C) (Em7/B) (Am) (G)
I (C)asked an old man with (Em7/B)stars in his eyes,
(Am)“Just how can I live in a (F)world full of lies?
(C)Everywhere I go, there are (G)troubles, you see,
But (Am)I just want to find a (F)place made for (G)me.” He said…

(Em)”Some days you’re hot, and (Am)some days you’re cold,
(D7)Some days you’re young, and (G)some days you’re old.
To (Em)somewhere or nowhere, the (C)road is just the same,
(D7)No one to thank and (G)no one to blame.
(E) Every road is (Am)your road, and (Dm7)every road
(G) Is just the (C)same.” (Em7/B) (Am) (G)

I (C)saw a young girl (Em7/B)playing in the street,
(Am)”How can you smile at every(F)one you meet,
When you (C)know there are (G)troubles everywhere,
And (Am)you can’t seem to (F)get from here to (G)there?” She said…

(Em)”Some days you’re young, and (Am)some days you’re old,
(D7)Some days you’re hot, and (G)some days you’re cold.
To (Em)somewhere or nowhere, the (C)road is just the same,
(D7)No one to thank and (G)no one to blame.
(E) Every road is (Am)your road, and (Dm7)every road
(G) Is just the (C)same. (Em7/B) (Am) (G)

I (C)looked at all the good things (Em7/B)in my life,
My (Am)children and my friends and my (F) loving wife.
(C)All the love that is always (G)there, and I see
The (Am)difference between good and bad is (F)deep inside of (G)me. I say…

(Em)”Some days you’re hot, and (Am)some days you’re cold,
(D7)Some days you’re young, and (G)some days you’re old.
To (Em)somewhere or nowhere, the (C)road is just the same,
(D7)No one to thank and (G)no one to blame.
(E) Every road is (Am)your road, and (Dm7)every road
(G) Is just the (C)same.” (Em7/B) (Am) (G)

So (C)should you reach a place where a (Em7/B)thousand roads cross,
And you’re (Am)stumbling and you’re worried and you’re (F)at a loss,
Remember, (C)nobody knows what is (G)hidden behind the next (Am)bend,
Pick (F)any road, walk on, and, as (G)long as you can,
Walk (C)tall, my friend. (Em7/B) (Am) (G)
(C) (Em7/B) (Am) (F) (C) (G) (Am) (F) (G) (C)

Words © 2021 Terry Lee Ransom, Coda Words and Music Jan Hauenstein,
24 November & 24 December 2021

janhauenstein@gmx.de

www.janhauenstein.com



Jede Straße

Ich fragte einen alten Mann mit Sternen in seinen Augen,
"Wie kann ich nur in einer Welt voller Lügen leben?
Überall, wo ich hinkomme, gibt es Probleme, weißt du,
Aber ich will nur einen Ort finden, der für mich gemacht ist." Er sagte...

"An manchen Tagen bist du heiß, und an manchen Tagen bist du kalt,
An manchen Tagen bist du jung, an manchen Tagen bist du alt.
Ob irgendwohin oder nirgendwohin, der Weg ist immer derselbe,
Niemandem ist zu danken und niemand ist zu tadeln.
Jeder Weg ist dein Weg, und jeder Weg
Ist einfach derselbe."

Ich sah ein junges Mädchen auf der Straße spielen,
"Wie kannst du jeden anlächeln, den du triffst,
Wenn du weißt, dass es überall Probleme gibt,
Und es scheint, als kämst du nicht von hier nach dort?" Sie sagte...

"An manchen Tagen bist du jung, an manchen Tagen bist du alt,
An manchen Tagen bist du heiß, und an manchen Tagen bist du kalt.
Ob irgendwohin oder nirgendwohin, der Weg ist immer derselbe,
Niemandem ist zu danken und niemand ist zu tadeln.
Jede Straße ist deine Straße, und jede Straße
Ist einfach dieselbe."

Ich schaute auf all die guten Dinge in meinem Leben,
Meine Kinder und meine Freunde und meine liebevolle Frau.
All die Liebe, die immer da ist, und ich sehe
Der Unterschied zwischen Gut und Böse liegt tief in mir. Ich sage...

"An manchen Tagen bist du heiß, und an manchen Tagen bist du kalt,
An manchen Tagen bist du jung, an manchen Tagen bist du alt.
Ob irgendwohin oder nirgendwohin, der Weg ist immer derselbe,
Niemandem ist zu danken und niemand ist zu tadeln.
Jeder Weg ist dein Weg, und jeder Weg
Ist einfach derselbe."

Wenn du also an einen Ort kommen solltest, an dem sich tausend Wege kreuzen,
Und du stolperst, machst dir Sorgen und bist ratlos,
Denk daran, dass niemand weiß, was sich hinter der nächsten Kurve verbirgt,
Such dir irgendeine Straße aus, geh weiter, und, so lange du kannst,
Geh aufrecht, mein Freund.

Übersetzt mit www.DeepL.com/Translator (kostenlose Version), editiert.

credits

from Dangerous Days, track released September 22, 2022
Terry Lee Ransom wrote the lion's share of the lyrics, I added a few lines and made the music.

license

all rights reserved

tags

about

Jan Hauenstein Göttingen, Germany

More than background music.
You'll hear folk, blues, jazzy songs, rock. Big voice. Albums recommended by Gordon Bok, Harvey Andrews, Jez Lowe and others.
janhauenstein@gmx.de
Why no free uploads? I cover songs. Register them with the German music rights agency GEMA. They hopefully reimburse the artists. The tax authorities demand that I make (not lose) a little money each year...
... more

contact / help

Contact Jan Hauenstein

Streaming and
Download help

Report this track or account

If you like Jan Hauenstein, you may also like: